一到假期来临,逛街就是个很不错的愉悦方式之一。走街串巷的时候,会路过各种琳琅满目的商店,大大小小的都有,像书店(bookshop)玩具店(toyshop)鞋店(shoeshop)那只要是提到商店,就都用shop一词吗?答案还真不是呢,看看吧:


【资料图】

有些人的名字里有商人或工匠的名字,比如,如果你使用金的话,商店的名称里就会包含Smith,例:金器商Glodsmith、银器商Silversmith、锁匠Locksmith、铁匠blacksmith。

例:If you need a new shoe for your horse, go to blacksmith, who works with iron. 如果你需要给你的马钉一双新马掌,去找铁匠吧,那里专门和铁打交道的。

那为啥工匠类的大都使用Smith这个名字呢?Smith在古英语中意思是“one who works with metal”,从事金属(熔炼)相关工作的人,Smith作为名字的姓氏也是从此种工作得来的,这下是不是就都能记住这位“史密斯匠人”了。

其他特别常见的商店说法还有

面包店 The baker’s

肉店 the butcher’s

水果蔬菜店 the greengrocer’s

花店 the florist’s

药店 the chemist’s

理发店 the hairdresser’s

如果一次记不完这么多就收藏起来随时复习随时看!

推荐内容