小戎俴(jiàn)收,
五楘(mù)梁辀(zhōu)。
游环胁驱(qù),
【资料图】
阴靷(yǐn)鋈(wò)续。
文茵畅毂(gù),
驾我骐馵(zhù)。
言念君子,
温其如玉。
在其板屋(wù),
乱我心曲(qù)。
四牡孔阜(fǒu),
六辔(pèi)在手。
骐(qí)骝(liú)是中(zhēn),
騧(guā)骊(lí)是骖(cēn)。
龙盾之合(hè),
鋈(wò)以觼(juè)軜(nè)。
言念君子,
温其在邑(wò)。
方何为期?
胡然我念之!
俴(jiàn)驷(sì)孔群,
厹(qiú)矛鋈(wò)錞(zún)。
蒙伐(fà)有苑(yún),
虎韔(chàng)镂(lòu)膺(yīng)。
交韔(chàng)二弓,
竹(zhù)闭绲(gǔn)縢。
言念君子,
载寝载兴。
厌(yān)厌良人,
秩(zhì)秩德(dè)音。
今解:
战车轻小车厢浅,五根皮条缠车辕。
游环胁驱马背拴,拉扯皮带穿铜环。
坐垫纹美车毂长,驾着花马鞭儿扬。
思念夫君人品好,温和就像玉一样。
住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
四匹雄马健又壮,驭手握着六条缰。
青马红马在中间,黄马和黑马在两旁。
龙纹盾牌并一起,铜环辔绳串成行。
思念夫君人品好,他在家时多温暖。
何时是他归来日,让我对他长思念。
四马轻身步协调,三棱矛柄镶铜套。
巨大盾牌花纹美,虎皮弓套镂金雕。
两弓交错插袋中,弓檠夹弓绳缠绕。
思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。
安静柔和好夫君,彬彬有礼声誉高。
注解:
毛诗序:《小戎》,美襄公也。备其兵甲,以讨西戎。西戎方强,而征伐不休,则矜其车甲,妇人能闵其君子焉。